Harry Potter
Harry Potter | |
Volume | |
---|---|
Harry Potter și Piatra Filozofală Harry Potter și Camera Secretelor Harry Potter și prizonierul din Azkaban Harry Potter și Pocalul de Foc Harry Potter și Ordinul Phoenix Harry Potter și Prințul Semipur Harry Potter și Talismanele Morții Harry Potter prequel[*] | |
Informații generale | |
Autor | J. K. Rowling |
Subiect | prietenie curaj adolescență autodescoperire[*] moarte magia în Harry Potter[*] |
Gen | fantezie young adult fiction[*] developmental novel[*] ficțiune pentru copii[*] |
Ediția originală | |
Titlu original | Harry Potter |
Limba | engleză britanică limba engleză |
Editură | Bloomsbury Publishing Scholastic Corporation[*] Salamandra[*] Azbuka-Attikus Rosmien[*] A-ba-ba-ha-la-ma-ha Raincoast Books[*] Egmont Bulgaria[*] Zangak[*] Qanun nəşriyyatı[*] |
Ilustrator | Mary GrandPré[*][1] Jim Kay[*][2] Kazu Kibuishi[*][3] Jonny Duddle[*][4] Andrew Davidson[*][5] |
Țara primei apariții | Regatul Unit |
Data primei apariții | |
OCLC | 1085412199 |
Modifică date / text |
Volumele Harry Potter formează o serie foarte populară în întreaga lume; ele aparțin genului fantastic și au fost scrise de către autoarea britanică J. K. Rowling. Cărțile tratează o lume a vrăjitorilor, protagonist fiind un tânăr vrăjitor numit Harry Potter, alături de prietenii lui Ron Weasley și Hermione Granger. Povestea se desfășoară în cea mai mare parte la Hogwarts, Școala de Magie, Farmece și Vrăjitorii, o școală pentru tinerii vrăjitori. Punctul central al poveștii îl reprezintă conflictul dintre Harry și întunecatul vrăjitor Lord Voldemort, care i-a ucis părinții în misiunea sa de a domina lumea vrăjitorilor.
De la lansarea primului volum, Harry Potter și piatra filozofală, în 1997, cărțile au câștigat o imensă popularitate și un succes comercial în întreaga lume. Toate cele șapte volume s-au vândut în peste 450 milioane de exemplare, fiind traduse în peste 63 de limbi. A șaptea carte din seria Harry Potter, Harry Potter și Talismanele Morții, a fost lansată pe data de 21 iulie 2007. Editorii au anunțat un record de 12 milioane de exemplare vândute în Statele Unite ale Americii, pentru prima ediție.
Succesul romanelor sale a făcut-o pe J. K. Rowling cea mai bogată scriitoare din istorie. Versiunile în limba engleză ale cărților au fost publicate de către Bloomsbury în Regatul Unit, Scholastic Press în Statele Unite, Allen & Unwin în Australia și Raincoast Books în Canada.
Toate cele șapte volume ale seriei au fost ecranizate de-a lungul timpului.
Vedere de ansamblu
[modificare | modificare sursă]Rezumat
[modificare | modificare sursă]Povestea are loc în anii 90.
Povestea începe cu o sărbătoare ce are loc în lumea vrăjitorească. De mai mulți ani această lume a fost terorizată de un vrăjitor malefic și însetat de putere, Voldemort. Cu o noapte înainte, pe 31 octombrie 1981, el descoperă refugiul secret în care se ascundea familia Potter, omorându-i pe Lily și James Potter. Totuși, când a încercat să-l omoare pe fiul lor, Harry Potter, vraja fatală Avada Kedavra pe care a produs-o s-a întors asupra lui. Corpul lui Voldemort a fost distrus, dar spiritul său supraviețuiește, el fiind nici mort, nici viu. Singurul semn al vrăjii lui Lord Voldemort este o cicatrice în forma de fulger pe fruntea lui Harry. Fiind singurul supraviețuitor al blestemului fatal, Harry este numit de către comunitatea vrăjitorească „băiatul care a supraviețuit” (eng. original "The Boy Who Lived").
Pe 1 noiembrie, Rubeus Hagrid, un 'semi-uriaș', îl duce pe Harry la singurele lui rude în viață, familia Dursley, alcătuită din unchiul Vernon, un bărbat înalt, mătăhălos, aproape fără gât, dar cu o mustață foarte bogată, mătușa Petunia, o femeie slabă cu un gât lung, care îl detesta pe Harry, și Dudley, fiul lor obez și răsfățat. Ei au încercat în van să stârpească abilitățile lui magice, să-i ascundă proveniența lui din lumea vrăjitorească și să-l pedepsească aspru după fiecare întâmplare mai ciudată.
Totuși, odată cu apropierea zilei în care împlinește 11 ani (31 iulie 1991), Harry are primul lui contact cu lumea magică, atunci când primește scrisori de la Hogwarts, livrate de bufnițe. Deși unchiul lui le interceptează, de ziua lui, Hagrid, Păstrătorul Cheilor de la Hogwarts, apare în casa Dursley și îi spune că este un vrăjitor și că este așteptat la Școala de Magie și Vrăjitorie. Fiecare volum prezintă un an din viața lui Harry, la Hogwarts, școala pentru vrăjitori și vrăjitoare. Acolo el învață să folosească formule magice și să producă poțiuni. Între timp, Lord Voldemort, revine la viață pentru a doua oară și preia controlul asupra comunității vrăjitorești, iar Harry se va confrunta în fiecare volum cu el până la înfruntarea finală.
În primul volum, Harry intră pentru prima dată în Școală. Acolo se împrietenește cu Ron și Hermione. În primul an, Harry descoperă un complot de a fura Piatra Filozofală, un obiect magic care se spună că are puterea de a da viață eternă.
Universul lui Harry Potter
[modificare | modificare sursă]Lumea magiei în care trăiește Harry este separată dar și foarte apropiată de lumea non - magică (Muggles). În timp ce universul fantastic din Narnia este o alternativă la universul curent, iar universul din Stăpânul Inelelor reprezintă un trecut mitic, lumea magică a lui Harry Potter există în același timp cu lumea obișnuită, având elemente magice interconectate lumii Muggles (oamenii non-magici). Multe școli, academii și localități se află în orașe și sate din lumea reală, de exemplu Ministerul Magiei care se află în Londra. Acest univers este format dintr-o colecție fragmentată de străzi secrete, poteci vechi, conace singuratice și castele ce rămân invizibile în ochii persoanelor non-magice (cunoscuți ca „Încuiați”/ "Muggles", ex: familia Dursley). Abilitatea de a produce magie este dobândită prin naștere, decât prin educație, iar cei care au această abilitate trebuie să urmeze o școală, ca și Hogwarts, pentru a învăța să folosească și să stăpânească magia. Cu toate acestea există și părinți-vrăjitori ai căror copii nu au abilitatea de a folosi magia, aceștia numindu-se „vrăjichixi” (ex: doamna Figg, Argus Filch). De asemenea, mai există și vrăjitori a căror părinți nu au abilități magice, despre aceștia spunându-se că au „sânge-mâl” (eng. "mudbloods") (ex: Hermione Granger). Vrăjitorii ai căror părinți au abilități magice, iar ambii lor părinți provin din părinți cu abilități magice au „sânge-pur” (ex: Ronald Weasley), iar cei care au doar un părinte cu abilități magice sau au doar un părinte cu „sânge-pur”, iar celălalt are „sânge-mâl” au denumirea „sânge-semipur” (eng. Halfbloods) (ex: Harry Potter, Lord Voldemort). Lumea magică și numeroasele ei elemente fantastice sunt descrise într-un mod surprinzător de detaliat. Îmbinarea magicului cu normalul este unul dintre principalele motive din roman; personajele din poveste trăiesc o viață obișnuită cu problemele ei obișnuite, într-o lume cu totul magică.
În 18 iunie 2010 s-a deschis parcul tematic dedicat lui Harry Potter în Orlando, Florida.
Quidditch-ul de-a lungul timpului (Quidditch through the ages)
[modificare | modificare sursă]Conform originalului din limba engleză, Quidditch through the ages, Quidditch-ul este un sport ficțional creat de autoarea britanica J. K. Rowling, care este jucat în seria de romane Harry Potter.
Jucătorii utilizează mături zburătoare pentru a se deplasa în aer. Scopul jocului este de a prinde cât mai repede „hoțoaica aurie” / "Golden Snitch", o minge mică și rapidă. Pe lângă snitch-ul de aur mai există și două baloane ghiulea, care au scopul de a-i dezechilibra pe adversari de pe mături și nu în ultimul rând mingea de joc (balonul) care trebuie aruncată de atacanții unei echipe printr-unul dintre cele trei inele ale porții adverse. La Hogwarts există patru echipe, fiecare aparținând unei anumite „case”, Cercetași / "Griffyndor", Astropufi / "Hufflepuff", Ochi-de-Șoim / "Ravenclaw" și Viperini / "Slytherin".
Cronologie
[modificare | modificare sursă]În general cărțile evită să încadreze acțiunea într-un anume an, totuși există câteva referințe care oferă cărților date exacte. Linia timpului o descoperim în Camera Secretelor, când Nick Aproape-Făr-de-Cap/Nick-cel-Decapitat-un-pic menționează că se împlinesc 500 de ani de la moartea sa, pe 31 octombrie 1492, rezultând că acțiunea din Camera Secretelor are loc între anii 1992-1993. Această cronologie este din nou confirmată în Talismanele Morții, data morții de pe mormântul lui James și Lily Potter fiind 31 octombrie 1981. Harry având 1 an, atunci când au fost uciși părinții lui, înseamnă că 1980 este anul în care s-a născut, iar principala acțiune se desfășoară între anii 1991 (al doilea capitol din Piatra Filozofală) până în 1998 (sfârșitul Talismanelor Morții).
Volume Harry Potter
[modificare | modificare sursă]- Harry Potter și Piatra Filozofală (30 iunie 1997)(Harry Potter and the Philosopher's Stone)
- Harry Potter și Camera Secretelor (2 iulie 1998)(Harry Potter and the Chamber of Secrets)
- Harry Potter și Prizonierul din Azkaban (8 iulie 1999)(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
- Harry Potter și Pocalul de Foc (8 iulie 2000)(Harry Potter and the Goblet of Fire)
- Harry Potter și Ordinul Phoenix (21 iunie 2003)(Harry Potter and the Order of Pheonix)
- Harry Potter și Prințul Semipur (16 iulie 2005)(Harry Potter and the Halfblood Prince)
- Harry Potter și Talismanele Morții (21 iulie 2007)(Harry Potter and The Deathly Hallows)
- Harry Potter si Copilul Blestemat(Harry Potter and the Cursed Child)
- Toate cele 7 cărți au fost publicate în România de către editura Egmont, și au fost traduse de Ioana Iepureanu. Din păcate, traducerea este departe de a fi una buna. Ioana Iepureanu, deși criticată în repetate rânduri, a preferat să se limiteze la un limbaj pueril, și pe alocuri să folosească traduceri neinspirate. Recent, editura Arthur a retradus seria de cărți, folosind un limbaj elevat.[6]
Cărți suplimentare
- Creaturi fantastice și unde le poți găsi (Fantastic Beasts and Where to find them)
- Crimele lui Grindelwald(The crimes of Grindelwald)
- Vâjthațul de-a lungul timpului(Quidditch through the ages)
- Poveștile bardului Beedle(Beedle the Bard)
Originile și istoria publicării
[modificare | modificare sursă]În 1990, J.K.Rowling se afla într-un tren aglomerat ce parcurgea ruta Manchester - Londra, când ideea pentru Harry i-a apărut în minte. Rowling povestește pe site-ul ei această experiență, declarând:
„De la vârsta de 6 ani am început să scriu încontinuu, dar niciodată n-am fost atât de entuziasmată de vreo idee. Pur și simplu stăteam și mă gândeam, pe parcursul celor 4 ore, așteptând trenul întârziat și toate detaliile mi-au venit în minte, iar idea băiatului cu păr negru, cu ochelari și care habar n-avea că era vrăjitor, a devenit tot mai reală pentru mine.”
În 1995, Harry Potter și Piatra Filozofală a fost finalizat, iar manuscrisul a fost trimis posibililor agenți. Al doilea agent pe care l-a încercat, Christopher Little, s-a oferit s-o reprezinte și a trimis manuscrisul la Bloomsbury. După ce alte 8 edituri au respins Harry Potter și Piatra Filozofală, Bloomsbury i-a oferit lui Rowling 2.500£ avans pentru publicarea cărții.
În ciuda faptului că Rowling nu avea în considerare o anume categorie de vârstă atunci când a început să scrie seria Harry Potter, editorii au plasat-o la categoria copii între 9 - 11 ani. Sfătuită de editorii ei, care se temeau că reprezentanții sexului masculin din acea categorie de vârstă nu vor fi interesați să citească o carte scrisă de o femeie, Joanne Rowling alege ca numele ei de autoare să fie J.K.Rowling (Joanne Kathleen Rowling).
Prima carte Harry Potter a fost publicată în Marea Britanie de către Bloomsbury în iulie 1997 și în Statele Unite de către Scholastic în septembrie 1998, dar nu înainte ca Rowling să primească 105.000$ pentru drepturile Americane, o sumă fără precedent pentru o carte de copii, scrisă de o autoare necunoscută până atunci. Temându-se că cititorii americani nu vor asocia cuvântul „filozofal” cu o temă magică (după cum Piatra Filozofală are legătură cu alchimia), Scholastic a insistat ca titlul cărții pentru piața americană să fie Harry Potter și Piatra Vrăjitorului(Harry Potter and the Sorcerer's Stone).
Bucurându-se de un succes imens și încasări enorme, Rowling și-a permis o pauză între lansările celui de-al patrulea și celui de-al cincilea volum din serie. Primele patru volume strângând fani din toate colțurile lumii, atât în rândul copiilor cât și în rândul adulților, fapt pentru care fiecare volum are și o copertă pentru adulți.
Finalizarea seriei
[modificare | modificare sursă]În decembrie 2005, Rowling a scris pe website-ul ei că „2006 va fi anul când voi scrie ultima carte din seria Harry Potter”. În cele din urmă, tot pe pagina ei personală de internet, a anunțat data lansării ultimului volum, Harry Potter și Talismanele Morții, ca fiind 21 iulie 2007.
Cartea în sine a fost terminată pe 11 ianuarie 2007, în hotelul Balmoral din Edinburgh. Rowling a mâzgălit pe spatele unui bust al lui Hermes: „J. K. Rowling a terminat de scris Harry Potter și Talismanele Morții în această cameră (625) pe 11 ianuarie 2007”.
Rowling a mai spus că ultimul capitol din cartea 7, epilogul, a fost scris „undeva prin 1990”.
Alte personaje
[modificare | modificare sursă]Familia Black
[modificare | modificare sursă]Cei mai mulți dintre membrii Casei Nobile a familiei Black au fost avocați ai menținerii purității sângelui de vrăjitor, și mulți au fost practicanți ai Magiei Negre. Locuința londoneză a familiei Black este la numărul doisprezece, Grimmauld . Casa conține o mare colecție de artefacte cu origine dubioasă. Motto-ul familiei Black este Toujours Pur, în franceză "Întotdeauna Pur", pentru că familia Black este una dintre puținele familii rămase cu o linie de sânge complet pur. Mai mulți alți vrăjitori pun la îndoială noțiunea de puritate a sângelui. În exemplarul său din Povestirile lui Beedle Bardul (moștenit de Hermione Granger), Dumbledore a făcut adnotări că el crede că mult-lăudata puritate a sângelui nu există și este doar o ficțiune menținută pentru a asigura supremația unor familii .
Arborele genealogic arată că familia Black a făcut mezalianțe doar cu alte câteva familii de sânge-pur , descendenții având obligația de a-și menține sângele-pur. Familia Black este legată de aproape toate familiile. Ultimele câteva generații a familiei Black pornesc de la Phineas Nigellus Black și Ursula Flint . Familia Black a crezut în ideea lui Voldemort care susținea "purificarea liniei de sânge de vrăjitor", dar alte personaje , cum ar fi părinții lui Sirius au refuzat ideea mod deschis. Găsim mai mulți membri de familie pe parcursul seriei, personaje de sex feminin care s-au căsătorit în alte familii [cum ar fi Narcissa Reacredință (Malfoy) și Bellatrix Lestrange] , sau descendenți renegați ai familiei (ca Andromeda și Nymphadora Tonks), care nu mai folosesc numele de familie Black. În 1996, ultimul supraviețuitor al familiei, cunoscut cu numele de Sirius, a fost ucis de către verișoara lui, Bellatrix Lestrange (născută Black) în Harry Potter și Ordinul Phoenix. Arborele genealogic al familiei poate fi consultat în cartea a cincea, dar a ajuns în atenția publicului în ianuarie 2006, când autorul a donat o versiune a acestuia la o licitație internațională de binefacere . Acest document, a cauzat o agitație considerabilă în rândul fanilor, deoarece a furnizat informații noi despre personajele și intriga din volumele șase și șapte. Arborele genealogic a fost în cele din urmă cumpărat de la £ 30,000, în numele actorului britanic Daniel Radcliffe, care il joacă pe Harry Potter în film.
Traduceri
[modificare | modificare sursă]Limbă | Țară | Distribuitori și publiciști | Traducători | Titluri | |
---|---|---|---|---|---|
1. | Afrikaans | Sudul Africii | Human & Rousseau (pty) Ltd.[7] |
| |
2. | Albaneză | Albania | Editura Dituria | Amik Kasoruho |
|
3. | Arabă | Arabia | Nahdet Misr[10] | Muhammad Ibrahim |
|
4. | Asturiană[11] | Spania (Asturias) | Trabe[12] | Xesús González Rato |
|
5. | Bască | Spania (Țara Bascilor) | Elkarlanean[13] | Iñaki Mendiguren (I-VII) |
|
6. | Bengali | Ankur Prakashani[14] |
|
| |
7. | Bosniacă | Bosnia și Herțegovina | Buybook[15][16] |
| |
8. | Bulgară | Bulgaria | Egmont Bulgaria[17] |
|
|
9. | Catalan | Editorial Empúries;[19] Valencian adaptation published by Tàndem Edicions, S.L.[20] |
| ||
10. | Chineză |
|
|
| |
11. | Croată | Croația | Algoritam[24] |
|
|
12. | Cehǎ | Cehia | Albatros[25] |
|
|
13. | Daneză | Danemarca | Gyldendal[27] | Hanna Lützen |
|
14. | Olandeză | Standaard / Uitgeverij De Harmonie[28] | Wiebe Buddingh' |
| |
15. | Engleză |
(Original editions; not translations) (edited for American readers)[29] |
| ||
16. | Estonă | Estonia | Varrak Publishers[35] |
|
|
17. | Feroeză | Insulele Feroe | Bokadeild Foroya Laerarafelags[36] |
|
|
18. | Finlandezǎ | Finlanda | Tammi | Jaana Kapari |
|
19. | Franceză | Éditions Gallimard | Jean-François Ménard[37] (plus the school books[38]) |
| |
20. | Frizonă occidentală | Țările de Jos | Uitgeverij Bornmeer[39] | Jetske Bilker |
|
21. | Galiciană | Spania | Editorial Galaxia |
|
|
22. | Georgiană | Georgia | Bakur Sulakauri[40] Publishing |
|
|
23. | Germană | Carlsen Verlag | Klaus Fritz |
| |
24. | Germană de jos | Germania | Verlag Michael Jung |
Et al. |
|
25. | Greacă modernă | Grecia | Psichogios Publications[41] |
|
|
26. | Greacă veche | Bloomsbury | Andrew Wilson (I)[42][43] |
| |
27. | Groenlandeză | Groenlanda | Atuakkiorfik Greenland Publishers[44] | Stephen Hammeken |
|
28. | Gujarati | India | Manjul Publishing House Pvt. Ltd. |
|
|
29. | Ebraică | Israel | Miskal Ltd. (Yedioth Ahronoth and Sifrey Hemed)[45] / Books in the Attic Ltd.[46] | Gili Bar-Hillel[47] |
|
30. | Hindi | India | Manjul Publishing House Pvt. Ltd.[48] | Sudhir Dixit[49] (I-VII) |
|
31. | Maghiară | Ungaria | Animus Publishing[50] | Tóth Tamás Boldizsár |
|
32. | Islandeză | Islanda | Bjartur[51] |
|
|
33. | Indoneziană | Indonezia | Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama[52] | Listiana Srisanti[53] (I-V) |
|
34. | Irlandeză | Bloomsbury | Máire Nic Mhaoláin (I) |
| |
35. | Italiană | Adriano Salani Editore[54] |
Illustrated by Serena Riglietti |
| |
36. | Japoneză | Japonia | Say-zan-sha Publications Ltd.[55] | Yuko Matsuoka (松岡 佑子 Matsuoka Yūko?)[56] |
|
37. | Khmeră | Cambodgia | University of Cambodia Press | Un Tim |
|
38. | Coreeană | Coreea de Sud | Moonhak Soochup Publishing Co.[58] |
|
|
39. | Latină | Bloomsbury[59] | Peter Needham[59] (I-II) |
| |
40. | Letonă | Letonia | Jumava[60] |
|
|
41. | Lituaniană | Lituania | Alma Littera Company Limited[61] | Zita Marienė |
|
42. | Luxemburgheză | Luxemburg | Kairos Edition[62] | Florence Berg |
|
43. | Macedoneană | Macedonia de Nord | Publishing House Kultura (I-V) Mladinska kniga Skopje (VI)[63] |
|
|
44. | Marathi | India | Manjul Publishing House Pvt. Ltd.[61] |
|
|
45. | Malaieză | Malaysia | Pelangi Books[61][64] |
| |
46. | Malayalam | India | Manjul Publishing House Pvt. Ltd.[65] | Radhika C. Nair[66] |
|
47. | Mongolă | Mongolia | Nepko Publishing | Д.Аюуш & Д.Батбаяр |
|
48. | Nepaleză | Nepal | Sunbird Publishing House [67][68] |
|
|
49. | Norvegiană | Norvegia | N.W. Damm & Søn A.S.[69] | Torstein Bugge Høverstad |
|
50. | Occitană | Franța (Occitania) | Per Noste Edicions[70] | Karine Richard Bordenave (I) |
|
51. | Persană | Iran | Tandis Books[61][71] | Vida Eslamiyeh |
|
52. | Poloneză | Polonia | Media Rodzina[72] | Andrzej Polkowski |
|
53. | Portugheză |
|
| ||
54. | Română | Egmont Romania Editura Arthur[61] |
Ioana Iepureanu[74][75] Florin Bican[76][77] |
| |
55. | rusă | Rusia | Rosman Publishing[78] |
|
|
56. | Sârbă |
|
|
| |
57. | Singaleză | Sri Lanka | Sarasavi Publishers (Pvt) Ltd [81] |
|
|
58. | Slovacă | Slovacia | IKAR [82] |
|
|
59. | Slovenă | Slovenia |
Mladinska knjiga[61] |
|
|
60. | Spaniolă | Emece Editores / Salamandra[83] |
|
| |
61. | Suedeză | Tiden Young Books[84] / Raben & Sjögren[85] | Lena Fries-Gedin[85] |
| |
62. | Thailandeză | Thailanda | Nanmee Books[86] |
|
|
63. | Tibetană[87] | China (Regiunea autonomă Tibet) | Bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang |
| |
64. | Turcă | Turcia |
|
|
|
65. | Ucraineană | Ucraina | A-BA-BA-HA-LA-MA-HA[61] |
|
|
66. | Urdu | Pakistan | Oxford University Press[92] | Darakhshanda Asghar Khokhar[92][93](I-IV) |
|
67. | Vietnameză | Vietnam | Youth Publishing House[94] | Lý Lan |
|
68. | Galeză | Regatul Unit | Bloomsbury[61] | Emily Huws[95] (I) |
|
Note
[modificare | modificare sursă]- ^ https://www.insider.com/mary-grandpre-jk-rowling-book-illustrations-relationship-2018-11 Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ http://www.jimkay.co.uk/home/harry-potter/ Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ https://www.wired.com/2013/02/new-harry-potter-covers/ Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ https://www.telegraph.co.uk/culture/harry-potter/11078077/How-Jonny-Duddle-re-imagined-Harry-Potter-for-a-new-generation.html Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ https://www.theartworksinc.com/2015/11/10/new-edition-harry-potter-books-illustrated-by-andrew-davidson-for-bloomsbury/ Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ Gaudeamus 2019, Evenimentul zilei, 14 noiembrie 2019
- ^ „?”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Rosemarie Breuer. „Janie Oosthuysen-Taylor”. Stellenboschwriters.com. Accesat în .
- ^ „Script-writing, Translation and Dubbing by Kobus Geldenhuys”. Jnweb.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Nahdet Misr Group”. Nahdetmisr.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ There is no evidence available that this is an authorised translation.
- ^ „Ediciones Trabe”. trabe.org. Accesat în .
- ^ „Harry Potter Eta Herioaren Erlikiak”. Accesat în .
- ^ „Cover page”. ankur-prakashani.com. Arhivat din originalul de la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter i Kamen Mudrosti”. Accesat în .
- ^ „Harry Potter i Odaja Tajni”. Accesat în .
- ^ „Хари Потър”. Egmontbulgaria.com. Accesat în .
- ^ „Potter-mania reaches Bulgaria - Features news”. Sofiaecho.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „J.K. Rowling”. editorialempuries.cat. Accesat în .
- ^ „Tàndem Edicions”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter i la pedra filosofal”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter i la cambra secreta”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „哈利波特:::九又四分之三月台”. Crown.com.tw. Accesat în .
- ^ „Algoritam Multimedia Bookshop”. Algoritam.hr. Arhivat din original
|archive-url=
necesită|url=
(ajutor) la . - ^ Albatros. „Harry Potter”. Albatros.cz. Accesat în .[nefuncțională]
- ^ „Pavel Medek - translating the adventures of Harry Potter into Czech”. Radio Prague. . Accesat în .
- ^ „?”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter - De Harmonie”. Harrypotter.nl. Accesat în .
- ^ Whether adaptation into American English constitutes a translation is discussed.
- ^ en Harry Potter at Bloomsbury Publishing Arhivat în , la Wayback Machine., Bloomsbury.com
- ^ „Harry Potter - Home”. Allen and Unwin. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ M. Relova. „Harry Potter Books: Canada, Raincoast”. Raincoast.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Jonathan Ball Publishers. „Jonathan Ball Publishers :: South African Book Publishers”. Jonathanball.co.za. Accesat în .
- ^ „Harry Potter books, games, and activities for Muggles | Scholastic”. Scholastic.com. Accesat în .
- ^ „Varrak”. Varrak.ee. Accesat în .
- ^ „?”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b „Who won the race to translate 'Harry Potter'? review | Children's Books - Times Online”. London: Times Online. . Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b Fantastic Beasts and Where to Find Them and Quidditch Through the Ages
- ^ bornmeer. „Nijntje, Kikkert, Kameleon yn it Frysk, Lida Dykstra”. Bornmeer.nl. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა (Bakur Sulakauri publishing)”. Sulakauri.ge. Accesat în .
- ^ „Ο Χαρι Ποτερ”. Harrypotter.psichogios.gr. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Simon, Scott (). „NPR interview”. Npr.org. Accesat în .
- ^ Andrew Wilson. „The Classics Pages - Greek Harry Potter”. Users.globalnet.co.uk. Accesat în .
- ^ „Akikillisat - Atuakkat kiilumut - Atuakkiorfik”. Atuakkiorfik.gl. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „copie arhivă”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Books In The Attic - ספרי עליית הגג - פרטי הספר”. Booksintheattic.co.il. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „When 'Harry' met Hebrew”. Cleveland Jewish News. . Accesat în .
- ^ „Manjul Publishing House”. manjulindia.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter and the Wizard of Bhopal”. Times of India. . Accesat în .
- ^ „Animus Kiadó”. Animus.hu. Accesat în .
- ^ „Bjartur”. Bjartur.is. Accesat în .
- ^ „Gramedia Pustaka Utama”. Gramedia.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „The Jakarta Post - The Journal of Indonesia Today”. Thejakartapost.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Adriano Salani Editore”. Salani.it. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Say-zan-sha Publications Ltd”. Sayzansha.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „From mourning to 'magic'”. The Japan Times Online. Accesat în .
- ^ web|url=http://kienforcefidele.files.wordpress.com/2010/08/hp2coverkh.jpg Arhivat în , la Wayback Machine.
- ^ „Harry Potter mania hits Asia”. MediaCorp Pte. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b „Amazon.com: Harrius Potter et Philosophi Lapis (Harry Potter and the Philosopher's Stone, Latin Edition): J. K. Rowling, Peter Needham: Books”. Amazon.com. Accesat în .
- ^ „Jumava”. Jumava.lv. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b c d e f g h i Eroare la citare: Etichetă
<ref>
invalidă; niciun text nu a fost furnizat pentru referințele numitepublishers
- ^ „Den Harry Potter an den Alchimistesteen”. kairos.lu. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „?”.
- ^ „?”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Manjul Publishing House”. manjulindia.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „The Hindu : Potter speaks Malayalam”. Chennai, India: Hindu.com. . Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter in Nepali”. myrepublica.com. Accesat în .
- ^ „Harry Potter is coming to Nepal!”. Sunbird.org.np. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Serie - Harry Potter - Cappelen Damm”. Cappelendamm.no. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Per Noste Edicions”. Per Noste Edicions. Accesat în .
- ^ „Tandis Books”. Tandisbooks.com. Accesat în .
- ^ „Wydawnictwo "Media Rodzina"”. Mediarodzina.com.pl. Arhivat din originalul de la . Accesat în .
- ^ „Editora Rocco - Harry Potter e as Relíquias da Morte”. Harrypotter.rocco.com.br. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Language student finds magic in translating”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „?”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ Gaudeamus 2019, Evenimentul zilei, 14 noiembrie 2019
- ^ Harry Potter și piatra filosofală, editura-arthur.ro
- ^ „Гарри Поттер официальный сайт. Новая книга "Гарри Поттер и Дары Смерти"”. Potter.rosman.ru. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Hari Poter”. Evro giunti. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „ANTIKVARNICA KOJU KNJIGE VOLE”. Accesat în .
- ^ „Kapruka Sinhala Books Store”. Accesat în .
- ^ „Joanne K. Rowlingová”. Accesat în .
- ^ „Ediciones Salamandra - Harry Potter”. Salamandra.info. Accesat în .
- ^ „Tiden - Harry Potter”. Norstedtsforlagsgrupp.se. Accesat în .
- ^ a b „Translation - Swedish Book Review 2002 Supplement”. Swedishbookreview.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Microsite”. Nanmeebooks.com. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ This may be an unauthorised translation since one of the references cited here claims that the translation was made at least in part from the Chinese edition.
- ^ „Tibetan version of "Harry Potter" issued”. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Harry Potter Goes To Tibet”. Accesat în .
- ^ „J.K. Rowling - YKY”. Ykykultur.com.tr. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b „Hürriyet”. Arama.hurriyet.com.tr. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b „Miscellanea: Harry Potter in Urdu-Dawn - Young World; 6 aprilie 2002”. Dawn.com. Accesat în .
- ^ „?”. Accesat în .
- ^ Bootie Cosgrove-Mather (). „Translating Harry's Magic, Vietnam Issues First Authorized Translation Of New Harry Potter Book - CBS News”. Cbsnews.com. Accesat în .
- ^ „BBC NEWS | Wales | Welsh Harri Potter makes debut”. BBC News. . Accesat în .
Legături externe
[modificare | modificare sursă]- Site-uri oficiale:
- Site-ul oficial a lui J.K. Rowling
- Siteul filmelor Harry Potter
- Harry Potter la Bloomsbury.com Arhivat în , la Wayback Machine. editura din Marea Britanie
- Harry Potter la Scholastic.com editura din S.U.A.
- Harry Potter la Raincoast.com Arhivat în , la Wayback Machine. editura din Canada
- Harry Potter wiki
- Site-uri cu știri:
- Harry Potter si duhurile jurnalismului, 3 august 2007, Sonia Cristina Stan, Ziarul de Duminică