Обсуждение:Аман (Средиземье)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Версия для печати больше не поддерживается и может содержать ошибки обработки. Обновите закладки браузера и используйте вместо этого функцию печати браузера по умолчанию.

Валар(ы)

В одном месте написано:

…куда после разрушения светильников Иллуина и Ормала пришли Валар.

А в другом месте написано:

На континенте Амана находились земли Валаров — Валинор…

Это название склоняется или нет? — redmond barry

Склонять или не склонять толкиеновские имена - единого мнения среди переводчиков нет. Но "Валаров" - это уже какое-то извращение. Либо вы склоняете имена согласно русской парадигме и пишете "Валов", либо согласно "квенийской" и пишете "Валар". "Объединять" парадигмы, имхо, верх некорректности. А еще бывают "валарцы". ) Ushiki 04:41, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]


Простите, а как правильно - Калакирна или Калакирия? 89.19.170.95 14:20, 5 января 2008 (UTC) некто[ответить]


По поводу валар и валаров: вроде бы Толкин (он же Толкиен) писал в "словарике" к "Сильмариллиону", что Валар - это множественное число, а Вала (или вала) - единственное. Valar и Vala соответственно. Как Айнур и Айну. Поискала информацию по этому вопросу на сайте "Арда-на-куличиках". Нашла Толкиновские рекомендации по переводу некоторых имён собственных из ВК, но, к сожалению, подобного отсносительно Сильма не нашла :(

89.19.170.95 18:58, 18 мая 2008 (UTC)тот же некто[ответить]