south
Изглед
Језици (1)
Систем
Etymology
From Средњи Енглески south, from Стари Енглески sūþ, from Пра-Германски *sunþrą. Compare West Frisian súd, Холандски zuid, Немачки Süd, Дански syd.
Pronunciation
- enPR: south
- (Received Pronunciation, General American) МФА(кључ): /saʊθ/
- (Canada) МФА(кључ): /sʌʊθ/
- (General Australian, New Zealand) МФА(кључ): /sæoθ/
Audio (US): (file) Audio (UK): (file) - Риме: -aʊθ
Noun
south (uncountable)
- One of the four major compass points, specifically 180°, directed toward the South Pole, and conventionally downwards on a map, abbreviated as S.
- The southern region or area; the inhabitants thereof. [circa 1300]
- 1996, Andrew W. Conrad, Alma Rubal-Lopez, Post-Imperial English: Status Change in Former British and American Colonies, 1940-1990, Walter de Gruyter (→ISBN 9783110872187), page 343:
- Just before independence (in 1955) the military garrison in the south rebelled and that was the beginning of a civil war between the north and the south ...
- 2014, Fanar Haddad, Sectarianism in Iraq: Antagonistic Visions of Unity, Oxford University Press (→ISBN 9780190237974), page 131:
- What was said [prior to 2003] is that the south rebelled. Even then; rebelled? What rebelled? Who was supporting Saddam other than the people of the south?
- 2019, Allan Thompson, Media and Mass Atrocity: The Rwanda Genocide and Beyond, McGill-Queen's Press - MQUP (→ISBN 9781928096757), page 322:
- When Nimeiri ended that autonomy in 1983, the south took up arms. This Second Sudanese Civil War ended only after four years of formal talks […]
- 1996, Andrew W. Conrad, Alma Rubal-Lopez, Post-Imperial English: Status Change in Former British and American Colonies, 1940-1990, Walter de Gruyter (→ISBN 9783110872187), page 343:
- (ecclesiastical) In a church: the direction to the right-hand side of a person facing the altar.
- 1998, Leonel L. Mitchell, Pastoral and Occasional Liturgies: A Ceremonial Guide, Rowman & Littlefield (→ISBN 9781561011582), page 49:
- If candidates stand on the liturgical south facing the presider and liturgical assistants on the liturgical north, it will present better visual lines for the congregation than if they stand facing east and west with their backs toward the congregation.
- 2002, John L. Hooker, In the Shadows of Holy Week: The Office of Tenebrae, Church Publishing, Inc. (→ISBN 9780898697094):
- It is to be situated in the chancel on the right (i.e., liturgical south) side of the church.
- 2009, Carol Mary Richardson, Reclaiming Rome: Cardinals in the Fifteenth Century, BRILL (→ISBN 9789047425151), page 389:
- It was moved from its original location in 1507 hardly a decade after it was completed, to the bottom of the liturgical south aisle along with the free-standing chapel of the relic of the lance.
- 2014, Paul Porwoll, Against All Odds: History of Saint Andrew's Parish Church, Charleston, 1706-2013, WestBow Press (→ISBN 9781490818177), page 365:
- […] Throughout the book I refer directionally to the altar and chancel of St. Andrew's as situated at ecclesiastical east (to avoid overcomplicating matters), not geographical or magnetic southeast. Thus, […] The north side faces the river (beyond the subdivision behind the church), and the south side, Ashley River Road. […] The pulpit and reading desk are at ecclesiastical northeast, and the organ pipes and 1706 memorial at ecclesiastical south. At St. Andrew's, ecclesiastical north, south, east, and west correspond to geographical northeast, southwest, southeast, and northwest. Unless otherwise indicated, compass directions given in this book are ecclesiastical, not geographical, reference points.
- 2017, Cameron Macdonell, Ghost Storeys: Ralph Adams Cram, Modern Gothic Media, and Deconstructive Microhistory at a Canadian Church, McGill-Queen's Press - MQUP (→ISBN 9780773549913):
- The new St Mary's Anglican Church, Walkerville, has an attached rectory flanking to the liturgical south and an attached parish hall flanking to the liturgical north, both half-timbered in the Tudor Revival style. [Referring to a church that is oriented SSE, making "south" WSW]
- 1998, Leonel L. Mitchell, Pastoral and Occasional Liturgies: A Ceremonial Guide, Rowman & Littlefield (→ISBN 9781561011582), page 49:
Coordinate terms
northwest | north | northeast |
west | east | |
southwest | south | southeast |
Derived terms
terms derived from south
Translations
- Also see Додатак:Кардинални правци for translations of all compass points
compass point
|
Adjective
south (not comparable)
- Toward the south; southward.
- (meteorology, of wind) from the south.
- Of or pertaining to the south; southern.
- Pertaining to the part of a corridor used by southbound traffic.
- south highway 1
- (ecclesiastical) Designating, or situated in, the liturgical south.
- 2014, Paul Porwoll, Against All Odds: History of Saint Andrew's Parish Church, Charleston, 1706-2013, WestBow Press (→ISBN 9781490818177), page 365:
- Throughout the book I refer directionally to the altar and chancel of St. Andrew's as situated at ecclesiastical east (to avoid overcomplicating matters), not geographical or magnetic southeast. Thus, […] The north side faces the river (beyond the subdivision behind the church), and the south side, Ashley River Road.
- 2014, Paul Porwoll, Against All Odds: History of Saint Andrew's Parish Church, Charleston, 1706-2013, WestBow Press (→ISBN 9781490818177), page 365:
Derived terms
Terms derived from south (adjective)
- Matabeleland South
- South Acton
- South Africa
- South America
- South Australia
- South Ayrshire
- South Bank
- South Barrow
- South Beaver Dam
- South Bend
- South Brent
- South Bucks
- South Cambridgeshire
- South Carolina
- South Croydon
- South Dakota
- South Darenth
- South Darley
- South Derbyshire
- South Downs
- South Elmsall
- South Foreland
- South Glamorgan
- South Gloucestershire
- South Godstone
- South Gosforth
- South Gyle
- South Hampton
- South Hams
- South Harefield
- South Heath
- South Hiendley
- South Hylton
- South Island
- South Kelsey
- South Kensington
- South Kesteven
- South Kilburn
- South Kirkby
- South Lakeland
- South Lambeth
- South Lanarkshire
- South Littleton
- South Luffenham
- South Lynn
- South Muskham
- South Newsham
- South Norfolk
- South Normanton
- South Northamptonshire
- South Nutfield
- South Ockendon
- South Oxfordshire
- South Park
- South Pelaw
- South Pole, south pole
- South Queensferry
- South Ribble
- South Ronaldsay
- South Ruislip
- South Shields
- South Shore
- south side
- South Somerset
- South Staffordshire
- South Tottenham
- South Tyne
- South Tyneside
- South Uist
- South Wales
- South Walsham
- South Wigston
- South Wingfield
- South Witham
- South Woodford
- South Woodham Ferrers
- South Yardley
- South Yarra
Translations
of or pertaining to the south
|
Adverb
south (not comparable)
- Toward the south; southward.
- Downward.
- In an adverse direction or trend (go south).
- (meteorology) Of wind, from the south.
Translations
towards the south
|
of wind: from the south
in an adverse direction or trend
|
- Преводе у наставку треба проверити и уметнути изнад у одговарајуће табеле превода. Видите инструкције на Викиречник:Унос § Преводи.
Преводи за проверу
Verb
south (third-person singular simple present souths, present participle southing, simple past and past participle southed)
- To turn or move toward the south; to veer toward the south.
- (astronomy) To come to the meridian; to cross the north and south line.
- The moon souths at nine.
Anagrams
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Стари Енглески sūþ, in turn from Пра-Германски *sunþrą.
Pronunciation
Noun
south
- south, southernness
- A location to the south; the south
- The south wind
Coordinate terms
Related terms
Descendants
References
- “sǒuth” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29-03-2018.
Adjective
south
Descendants
References
- “sǒuth” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29-03-2018.
Adverb
south
- To the south, southwards, southbound
- From the south, southern
- In the south
Descendants
References
- “sǒuth” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29-03-2018.
Категорије:
- Pages using the WikiHiero extension
- Странице са грешкама у скрипти
- Енглески говор
- en:Систем
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Пра-Германски
- Енглески термини изведени од Пра-Германски
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески 2-слог речи
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/aʊθ
- Риме:Енглески/aʊθ/1 слог
- Енглески именице
- Енглески uncountable nouns
- Стране са 1 унос
- Стране са nonstandard language headings
- Енглески ecclesiastical terms
- Појмови са Африканским преводима
- Појмови са Ainuм преводима
- Појмови са Албанским преводима
- Амхарски terms with redundant script codes
- Појмови са Амхарским преводима
- Појмови са Арапским преводима
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Појмови са Egyptian Arabicм преводима
- Захтеви за преводе у Aragonese
- Хебрејски terms with redundant script codes
- Појмови са Хебрејским преводима
- Арамејски terms with redundant script codes
- Појмови са Арамејским преводима
- Појмови са Јерменским преводима
- Појмови са Aromanianм преводима
- Појмови са Assameseм преводима
- Појмови са Asturianм преводима
- Појмови са Азербејџанским преводима
- Bashkir terms with redundant script codes
- Појмови са Bashkirм преводима
- Појмови са Баскијским преводима
- Белоруски terms with redundant script codes
- Појмови са Белоруским преводима
- Bengali terms with redundant script codes
- Појмови са Bengaliм преводима
- Појмови са Brahuiм преводима
- Појмови са Bretonм преводима
- Појмови са Бугарским преводима
- Burmese terms with redundant script codes
- Појмови са Burmeseм преводима
- Појмови са Каталонским преводима
- Појмови са Cebuanoм преводима
- Појмови са Central Melanauм преводима
- Захтеви за преводе у Chakma
- Chechen terms with redundant script codes
- Појмови са Chechenм преводима
- Појмови са Cherokeeм преводима
- Кантонски terms with redundant script codes
- Појмови са Кантонским преводима
- Појмови са Дунганм преводима
- Gan terms with redundant script codes
- Појмови са Ganм преводима
- Мандарин terms with redundant script codes
- Појмови са Мандаринм преводима
- Мандарин terms with redundant transliterations
- Појмови са Chukchiм преводима
- Појмови са Cornishм преводима
- Појмови са Корзичким преводима
- Појмови са Crimean Tatarм преводима
- Појмови са Чешким преводима
- Појмови са Данским преводима
- Захтеви за преводе у Dhivehi
- Појмови са Dhuwalм преводима
- Захтеви за преиспитивање Dhuwalх превода
- Појмови са Холандским преводима
- Појмови са Есперантом преводима
- Појмови са Estonianм преводима
- Појмови са Faroeseм преводима
- Појмови са Финским преводима
- Појмови са Француским преводима
- Појмови са Friulianм преводима
- Појмови са Galicianм преводима
- Georgian terms with redundant script codes
- Појмови са Georgianм преводима
- Појмови са Немачким преводима
- Појмови са Грчким преводима
- Појмови са Антички Грчким преводима
- Захтеви за преводе у Greenlandic
- Гуџарати terms with redundant script codes
- Појмови са Гуџаратим преводима
- Појмови са Хавајским преводима
- Појмови са Хиндим преводима
- Појмови са Мађарским преводима
- Појмови са Icelandicм преводима
- Појмови са Идом преводима
- Појмови са Indonesianм преводима
- Појмови са Interlinguaм преводима
- Појмови са Ирским преводима
- Појмови са Италијанским преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Јапански terms with redundant script codes
- Појмови са Javaneseм преводима
- Kannada terms with redundant script codes
- Појмови са Kannadaм преводима
- Појмови са Karo Batakм преводима
- Kazakh terms with redundant script codes
- Појмови са Kazakhм преводима
- Khakas terms with redundant script codes
- Појмови са Khakasм преводима
- Појмови са Khmerм преводима
- Појмови са Корејским преводима
- Kumyk terms with redundant script codes
- Kumyk terms with redundant transliterations
- Појмови са Kumykм преводима
- Појмови са Central Kurdishм преводима
- Појмови са Northern Kurdishм преводима
- Kyrgyz terms with redundant script codes
- Појмови са Kyrgyzм преводима
- Појмови са Laoм преводима
- Појмови са Latgalianм преводима
- Појмови са Латинским преводима
- Појмови са Latvianм преводима
- Појмови са Lithuanianм преводима
- Појмови са Livonianм преводима
- Појмови са Македонским преводима
- Појмови са Madureseм преводима
- Појмови са Malagasyм преводима
- Појмови са Малајским преводима
- Малајалам terms with redundant script codes
- Појмови са Малајаламм преводима
- Појмови са Малтешким преводима
- Појмови са Manxм преводима
- Појмови са Maoriм преводима
- Појмови са Средњи Енглеским преводима
- Automatic Inscriptional Pahlavi transliterations containing ambiguous characters
- Појмови са Middle Persianм преводима
- Појмови са Монголским преводима
- Монголски terms with redundant script codes
- Појмови са Nahuatlм преводима
- Појмови са Navajoм преводима
- Појмови са Northern Ohloneм преводима
- Појмови са Норвешким преводима
- Појмови са Norwegian Nynorskм преводима
- Појмови са Occitanм преводима
- Old Church Slavonic terms with redundant script codes
- Појмови са Old Church Slavonicм преводима
- Појмови са Old East Slavicм преводима
- Појмови са Old Javaneseм преводима
- Појмови са Odiaм преводима
- Појмови са Pashtoм преводима
- Појмови са Persianм преводима
- Појмови са Plautdietschм преводима
- Појмови са Пољским преводима
- Појмови са Португалским преводима
- Punjabi terms with redundant script codes
- Појмови са Punjabiм преводима
- Појмови са Rhine Franconianм преводима
- Појмови са Rohingyaм преводима
- Појмови са Румунским преводима
- Појмови са Romanschм преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Carpathian Rusynм преводима
- Појмови са Санскртм преводима
- Појмови са Santaliм преводима
- Појмови са Шкотским преводима
- Појмови са Scottish Gaelicм преводима
- Српскохрватски terms with redundant script codes
- Појмови са Српскохрватским преводима
- Shor terms with redundant script codes
- Појмови са Shorм преводима
- Sinhalese terms with redundant script codes
- Појмови са Sinhaleseм преводима
- Појмови са Словачким преводима
- Појмови са Словенским преводима
- Појмови са Southern Altaiм преводима
- Појмови са Шпанским преводима
- Појмови са Swahiliм преводима
- Појмови са Шведским преводима
- Појмови са Тагалогм преводима
- Tajik terms with redundant script codes
- Појмови са Tajikм преводима
- Тамил terms with redundant script codes
- Појмови са Тамилм преводима
- Tatar terms with redundant script codes
- Појмови са Tatarм преводима
- Telugu terms with redundant script codes
- Појмови са Teluguм преводима
- Појмови са Тајским преводима
- Појмови са Tibetanм преводима
- Појмови са Tigrinyaм преводима
- Појмови са Toba Batakм преводима
- Појмови са Турским преводима
- Појмови са Turkmenм преводима
- Tuvan terms with redundant script codes
- Појмови са Tuvanм преводима
- Појмови са Украјинским преводима
- Појмови са Urduм преводима
- Urdu terms with redundant script codes
- Uyghur terms with redundant script codes
- Појмови са Uyghurм преводима
- Појмови са Uzbekм преводима
- Појмови са Vepsм преводима
- Појмови са Вијетнамским преводима
- Појмови са Volapükм преводима
- Појмови са Велшким преводима
- Појмови са West Coast Bajauм преводима
- Појмови са West Frisianм преводима
- Појмови са Yagnobiм преводима
- Yakut terms with redundant script codes
- Појмови са Yakutм преводима
- Јидиш terms with redundant script codes
- Јидиш terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Јидишм преводима
- Појмови са Yonaguniм преводима
- Појмови са Yámanaм преводима
- Појмови са Zazakiм преводима
- Појмови са Zhuangм преводима
- Енглески придеви
- Енглески uncomparable adjectives
- en:Meteorology
- Енглески terms with usage examples
- Eastern Min terms with redundant script codes
- Појмови са Eastern Minм преводима
- Khmer terms with redundant script codes
- Енглески прилози
- Енглески uncomparable adverbs
- Грчки terms with redundant script codes
- Захтеви за преводе у Француски
- Захтеви за преиспитивање Италијанских превода
- Појмови са Taosм преводима
- Захтеви за преиспитивање Taosх превода
- Енглески глаголи
- English locatives
- en:Compass points
- Средњи Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Средњи Енглески изрази наслеђени од Пра-Германски
- Средњи Енглески термини изведени од Пра-Германски
- Средњи Енглески термини са ИПА изговором
- Риме:Средњи Енглески/uːθ
- Риме:Средњи Енглески/uːθ/1 слог
- Средњи Енглески noun
- Средњи Енглески adjective
- Средњи Енглески adverb
- enm:Compass points