Hoppa till innehållet

Diskussion:Jean-François Champollion

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Rosettastenens betydelse.

[redigera wikitext]

Artikeln säger. "1822 lyckades han tyda inskriften på Rosettastenen och lyckades därigenom dechiffrera systemet med hieroglyferna och deras ljudvärden". Detta stämmer nog inte riktigt... Rosettastenens hieroglyfiska och demotiska texter uttyddes inte förrän på 1850-talet (Champollion hade bara två, varandra motsägande, avskrifter och såg stenen i London först sommaren 1824) och den spelade inte den avgörande roll för Champollions uttolkning av hieroglyferna som ofta felaktigt anges. --Episcophagus (disk) 1 januari 2013 kl. 08.37 (CET)[svara]

Det finns många källor som hävdar att just Rosettastenen utgjorde det "överlägg" som gjorde det möjligt att tolka hieroglyferna, till exempel Singh, Simon. Kodboken. ISBN 91-7263-367-0  /ℇsquilo 1 januari 2013 kl. 11.58 (CET)[svara]
"...spelade inte den avgörande roll för Champollions uttolkning av hieroglyferna som ofta felaktigt anges". Jämför t.ex. Adkins, Lesley and Roy, The Keys to Egypt: The Obsession to Decipher Egyptian Hieroglyphs. Harper Collins. 2000. ISBN 0-06-019439-1 (svensk upplaga "Egyptens nycklar" ISBN 91-7643-864-3). Men varför inte läsa vad Champollion själv skrev? Hans "Lettre à M Dacier" (som ju är den publikation från 1822 det gäller) - finns här (avskrift - två web-sidor!) eller här ("fotokopia"). "Le texte hiéroglyphique de l'inscription de Rosette, qui se serait prêté si heureusement à cette recherche, ne présentait, à cause de ses fractures, que le seul nom de Ptolémée." /"The hieroglyphic text of the Rosetta inscription, which would have lent itself so felicitously to this study, owing to its cracks, yielded only the name Ptolemy." - övers av CW Ceram). Andra texter spelade större roll än Rosettastenen - medan denna bara producerade Ptolemaios, levererade obelisken från File (tvåspråkig: grekiska/hieroglyfer) både Ptolemaios och Kleopatra - och dessa upptäckter var det dessutom Thomas Young (och, i viss mån, W J Bankes) som åstadkom, inte Champollion (både Fileobelisken och Rosettastenen fanns i England, medan Champollion fanns i Grenoble). Den demotiska texten på Rosettastenen är mer välbevarad och spelade en stor roll för att förstå hur den demotiska texten är uppbyggd och att den är "identisk" med den hieoroglyfiska ("A l'égard de l'écriture démotique en particulier, il a suffi de la précieuse inscription de Rosette pour en reconnaître l'ensemble;"), och därför hur den hieroglyfiska texten "fungerade" ("L'interprétation du texte démotique de l'Inscription de Rosette par le moyen du texte grec qui l'accompagne, m'avait fait reconnaître que les Égyptiens se servaient d'un certain nombre de caractères démotiques auxquels ils avaient attribué la faculté d'exprimer des sons, pour introduire dans leurs textes idéographiques les noms propres et les mots étrangers à la langue égyptienne.") - identifieringen av namnen i den demotiska texten var dock Johan David Åkerblads verk. Den demotiska texten på Rosettastenen producerade 12 namn/ord (några till fick Champollion ihop från en rent demotisk papyrus - se plansch 1 i "Lettre"), men bara Ptolemaios fanns i hieroglyfisk form (och var ju dessutom också känt från Fileobelisken). Champollions genombrott 1822 kom när han fick en avskrift av Fileobelisken: Från Ptolemaios (Rosettastenen och Fileobelisken) och Kleopatra (Fileobelisken) identifierade Champollion 12 hieroglyfer representerande elva grekiska bokstäver/diftonger ("Les signes réunis de ces deux cartouches analysés phonétiquement, nous donnaient donc déja douze signes répondant à onze consonnes et voyelles ou diphtongues de l'alphabet grec: A, AI, E, K, L, M, O, P, R, S, T." - "T" var representerat av två olika hieroglyfer). Därifrån kunde han gå vidare och identifiera fler namn från andra skrifter och det var när han "knäckte" Ramses (en solskiva - guden Ra - plus "mss") och Thutmosis (Thothmes, en ibis - guden Thoth - plus "ms") som han "ropade heureka" (eller, som det sägs, "Je tiens l'affaire!"). I "Lettre" publicerade han dock bara några av de grekiska och romerska namnen/orden (Ptolemaios, Kleopatra, Alexander, Berenike, autokrator etc.) med hieroglyfer. Även om han knäckte hieroglyfernas gåta 1822, var det först i "Précis du système hiéroglyphique des anciens égyptiens" 1824 (kopia här av andraupplagan 1828) som han lade fram en "fullständig" tolkning av dem. Det är intressant att läsa första meningen i introduktionen till denna bok: "Lorsque je publiai, au mois de septembre 1822, ma Lettre à M. Dacier, le monde savant put se convaincre pour la première fois, et au seul examen des faits dont elle renferme l'exposé, que les anciens Ègyptiens s'étoient servis de signs hiéroglyphiques pures, c'est-à-dire, des caractères images d'objets physiques, pour représenter simplement les sons des noms souverains Grecs ou Romains, inscits sur les monuments de Dendéra, de Thèbes, d'Esné, d'Edfou, d'Ombos et de Philæ,;..." (kursivering i originalet) - inte med ett ord omnämns Rosetta eller dess sten, men File (Philæ) står med bland de inskriptioner som behandlades i "Lettre". Rosetta eller stenen nämns överhuvudtaget inte i introduktionen (till skillnad från Fileobilisken). Champollion själv fäste kanske inte samma avseende vid Rosettastenens "oerhörda betydelse" för sin egen uttolkning av hieroglyferna? Hur stor eller liten betydelse man än tillmäter Rosettastenen så är artikelns text "1822 lyckades han tyda inskriften på Rosettastenen och lyckades därigenom dechiffrera systemet med hieroglyferna och deras ljudvärden" helt felaktig!
--Episcophagus (disk) 2 januari 2013 kl. 06.34 (CET)[svara]

Externa länkar ändrade

[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Jean-François Champollion. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 4 juni 2018 kl. 14.21 (CEST)[svara]