Скорочені назви книг Біблії
Християнство |
---|
Категорія • Портал |
Єдиного списку скорочених назв книг Біблії не існує, хоча багато списків скорочень здебільшого можуть збігатися. При написанні посилання на текст Біблії спочатку вказується скорочена назва книги, потім номер глави та номери віршів.
Посилання на текст з Біблії зазвичай виглядає так:
- Ів. 3:16, де «Ів.» - Назва книги, 3 - номер глави, 16 - номер вірша.
- Ів. 3:16-18 (Книга. Глава: з цього [—] по цей вірш)
- Ів. 3:16-18, 21, 34-36 (Книга. Глава: з цього [—] по цей вірш, цей вірш, з цього [—] по цей вірш)
- Мт. 5-6 (Книга. З цієї [—] по цей розділ). Можливий і зрозуміліший варіант: Матв., розділ 5-6.
- Юд. 6 (Для книги в якій лише один розділ, може вказуватися для стислості лише номер вірша у даному випадку — шостий). Для зрозумілості можна назвати і номер глави: Юд. 1:6.
Скорочення можуть включати лише назву книги, або також і тип книги. Скорочення можуть бути утворені як шляхом урізання слова так і шляхом вибору основних звуків.
Електронні видання Біблії використовують внутрішні скорочення. Деякі із цих схем скорочень стандартизовані. До них відносяться OSIS и ParaTExt USFM .
Нижче перераховані прийняті скорочення назв книг Біблії (розташовані в порядку їх знаходження в Біблії):
Старий Завіт (Танах)
[ред. | ред. код]- 1 М. (або Бут) — Перша книга Мойсеєва: Буття
- 2 М. (або Вих) — Друга книга Мойсеєва: Вихід
- 3 М. (або Лев) - Третя книга Мойсеєва: Левит
- 4 М. (або Чис, Числ) — Четверта книга Мойсеєва: Числа (або Чисел)
- 5 М. (або Втор, Повт) — П'ята книга Мойсеєва: Повторення Закону (або Второзаконня)
- Єг. (або Нв., Нав., ИсНав., Иош.) — Книга Ісуса Навина (Книга Єгошуї)
- Суд. (Сд., Судей) — Книга Суддів
- Рут. (Руф, Руфь) — Книга Рут (або Руфі)
- 1 Сам. (I Сам., 1Цар., 1-я Цар., 1Ц.) — Перша книга Самуїла (або Перша книга царств)
- 2 Сам. (II Сам., 2Цар., 2-я Цар., 2Ц.) — Друга книга Самуїла (або Друга книга царств)
- 1 Цар. (I Цар., 3Цар., 3-я Цар., 3Ц.) — Перша книга царів (або Третя книга царств)
- 2 Цар. (II Цар., 4Цар., 4-я Цар., 4Ц.) — Друга книга царів (або Четверта книга царств)
- 1 Хр. (1Х. ,1Пар., 1-я Пар., I Хр., I Хрон., 1Лет.) — Перша книга хронік (рос. Паралипоменон, Первая Летопись)
- 2 Хр. (2Х., 2Пар., 2-я Пар., II Хр., II Хрон., 2Лет.) — Друга книга хронік (рос. 2-я Паралипоменон, Вторая Летопись)
- Езд. (Ез., 1Езд.) — Книга Ездри (Езри) (або 1-а Езри)
- Неем. (Нм.) — Книга Неемії (Нехемиї) (або 2-а Езри)
- Ест. (Ес., Есф., Эсф.) — Книга Естер (або Єсфи́рі)
- Йов. — Книга Йова
- Пс. — Книга Псалмів
- Пр. - Книга приповістей Соломонових
- Екл. - Книга Екклезіаста (або Проповідника)
- Пісн. - Пісня над піснями.
а. Книги великих пророків
- Іс. - Книга пророка Ісаї.
- Єр. - Книга пророка Єремії.
- Плач. - Плач Єремії.
- Єз. - Книга пророка Єзекіїля
б. Книга малих пророків
- Дан. - Книга пророка Даниїла
- Ос. - Книга пророка Осії
- Йоіл. - Книга пророка Йоіла
- Ам. - Книга пророка Амоса
- Овд. - Книга пророка Овдія
- Йона - Книга пророка Йони
- Мих. - Книга пророка Михея
- Наум - Книга пророка Наума
- Ав. - Книга пророка Авакума
- Соф. - Книга пророка Софонії
- Ог. - Книга пророка Огія
- Зах. - Книга пророка Захарії
- Мал. - Книга пророка Малахії
- Мт. - Євангеліє від Матвія
- Мр. - Євангеліє від Марка
- Лк. - Євангеліє від Луки
- Ів. - Євангеліє від св. Івана
Книга історична
- Як. - Соборне послання св. апостола Якова
- 1 Петр. - Перше соборне послання св. апостола Петра
- 2 Петр. - Друге соборне послання св. апостола Петра
- 1 Ів. - Перше соборне послання св. апостола Івана
- 2 Ів. - Друге соборне послання св. апостола Івана
- 3 Ів. - Третє соборне послання св. апостола Івана
- Юд. - Соборне послання св. апостола Юди
- Рим. - Послання Павла до римлян
- 1 Кор. - Перше послання Павла до коринтянКоринф (Греція)
- 2Кор. - Друге послання Павла до коринтян Коринф (Греція)
- Гал. - Послання Павла до галатів провінція Галатія
- Еф. - Послання Павла до ефесян Ефес
- Фил. - Послання Павла до филип'ян Філіппи
- Кол. - Послання Павла до колосянКолоси
- 1 Сол. - Перше послання Павла до солунян (рос. Фессалоники́йцам)
- 2 Сол. - Друге послання апостола Павла до солунянСало́ніки (Фессалоні́ки, Тессалонíки)
- 1 Тим. - Перше послання апостола Павла до Тимофія
- 2 Тим. - Друге послання апостола Павла до Тимофія
- Тит. - Послання апостола Павла до Тита
- Филим. - Послання апостола Павла до Филимона
- Євр. - Послання до євреїв
Пророча книга
Об. - Об'явлення св. Іоанна (Івана Богослова)
Деякі книги мають різну назву у різних виданнях Біблії. Так, перші дві книги Царств у деяких виданнях представлені як перші дві книги Самуїла, а третя та четверта книги царств у тих же виданнях представлені як перша та друга книги Царів. При скороченні різниці між назвами «Царств» і «Царів» зникають, тому розрізняють їх за нумерацією — арабською (для книг Царств) або римською (для книг Царів).
Подібні розбіжності є не тільки у назві книжок, а й у нумерації розділів і віршів. Найбільш помітними є різночитання в нумерації Псалмів, проте нумерація може не співпадати і в інших книгах Біблії. Іноді не збігаються поділи розділів, так що один або кілька віршів можуть бути закінченням глави, в іншій починають наступну (у якій через це зсувається нумерація віршів).
До цього слід додати текстологічні проблеми, наприклад, фрагмент Рим. 14:24-26 синодального перекладу Біблії (rus[ru]) відповідає Рим. 16:25-27, що спираються на стародавні рукописи, де ці слова закінчували всі послання.
24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. Оригінальний текст (укр.) [24 Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде зо всіма вами! Амінь. |
У старих виданнях було прийнято позначати номери глав римськими цифрами, а номери віршів арабськими. Зважаючи на те, що римське числення вже не всім зрозумілі, особливо коли число перевищує 20 або 40, зараз усі числові посилання номеруються арабськими цифрами. При цьому вже давно сформувалася певна стандартизація у поділі розділів та віршів у написанні. Розрізняються західне та східне написання.
- Західний стандарт: після номера глави ставиться кома і поділяє послідовні номери віршів крапками. Наприклад, Пс 118,2.5-7.9 означає посилання на сто вісімнадцятий псалом і вірші другий, з п'ятого по сьомий і дев'ятий.
- Східний стандарт: ставиться після номера розділу двокрапка, а номери віршів розділяються комами. Той самий приклад у східному написанні буде виглядати так Пс. 118:2,5—7,9.
У східному стандарті частіше використовують крапку в скороченні назви книги, тоді як в західному стандарті частіше упускається.
- Зазвичай кілька посилань поділяються крапкою з комою; Якщо посилання наводяться з однієї книги, то при повторенні назва книги не наводиться. Наприклад, Пс. 58:2; 118:5 означає посилання на два тексти в різних розділах Псалтиря, хоча можна було б написати: Пс. 58:2; Пс. 118:5.
- При переліку послідовних віршів перший і останній номер у переліку поділяються тире (без прогалин), наприклад: Пс. 118:3-5. (При цьому, якщо послідовність мінімально коротка та складається лише з двох віршів, то використовується не тире, а кома: Пс. 118:3,4).
- Іноді буває необхідно вказати послідовність віршів, яка починається в одному розділі, а закінчується в іншому. У такому разі використовується тире без пробілів. Наприклад, Пс. 69:2—70:5 означає уривок тексту, що починається другим віршем шістдесят дев'ятого псалма і закінчується п'ятим віршем сімдесятого псалма.
- У посиланні після назви книги немає пробілів перед розділовими знаками.
- Якщо потрібно вказати лише послідовність розділів без віршів, також використовується тире або кома з пробілом: Пс. 46, 48, 50-60, 63. Тут пробіл після коми потрібен для того, щоб це написання не сплутати із західним написанням, де розділ і вірш розділяються комою; так, Пс. 4,6 у західному написанні не те саме, що Пс. 4, 6 у східному написанні, тому що в першому випадку вказано шостий вірш четвертого псалма, а в другому випадку названо четвертий і шостий псалми.
Вірші та Глави Біблії[en] — Santes Pagnino и Робер Етьєн в 16 ст. розділили Біблию на сучасні та звичні всім нам вірші.