Michée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Michaeas, qui vient du grec ancien Μιχαίας, Mikhaías, lui-même de l’hébreu ancien מיכה, Mikah (« qui est avec Dieu »).
Nom propre
[modifier le wikicode]Michée \mi.ʃe\ masculin
- (Religion) Nom du quarantième livre de l’Ancien Testament, composé de sept chapitres.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Canon catholique
- Genèse
- Exode
- Lévitique
- Nombres
- Deutéronome
- Josué
- Juges
- Ruth
- I Samuel
- II Samuel
- I Rois
- II Rois
- I Chroniques
- II Chroniques
- Esdras
- Néhémie
- Tobie
- Judith
- Esther
- I Maccabées
- II Maccabées
- Job
- Psaumes
- Proverbes
- Ecclésiaste / Qohéleth
- Cantique des Cantiques
- Sagesse
- Ecclésiastique / Siracide
- Isaïe
- Jérémie
- Lamentations
- Baruch
- Ézéquiel
- Daniel
- Osée
- Joël
- Amos
- Abdias
- Jonas
- Michée
- Nahum
- Habacuc
- Sophonie
- Agée
- Zacharie
- Malachie
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Miga (af)
- Albanais : Mikea (sq)
- Allemand : Micha (de) masculin
- Anglais : Micah (en) masculin
- Aragonais : Miqueyas (an) masculin
- Arménien : Միքիա (hy) (Mik'ia)
- Asturien : Miquees (ast) masculin
- Basque : Mikeas (eu)
- Breton : Micʼha (br) masculin
- Bulgare : Михей (bg) (Mikheĭ) masculin
- Catalan : Miquees (ca) masculin
- Cebuano : Miqueas (*)
- Corse : Michea (co) masculin
- Danois : Mika (da) masculin
- Espagnol : Miqueas (es) masculin
- Espéranto : Miĥa (eo), Miĥao (eo)
- Estonien : Miika raamat (et)
- Féroïen : Mika (fo) masculin
- Finnois : Miika (fi)
- Frison : Micha (fy)
- Gaélique écossais : Micah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Míocá (ga) masculin
- Galicien : Miqueas (gl) masculin
- Gallois : Micha (cy) masculin
- Grec : Μιχαίας (el) (Mikhaías) masculin
- Grec ancien : Μῐχαίᾱς (*) (Mikhaíās) masculin
- Hawaïen : Mika (*)
- Hébreu : מיכה (he) (Mikah) masculin
- Hongrois : Mikeás (hu)
- Ido : Mikaeas (io) masculin
- Interlingua : Michea (ia)
- Islandais : Míka (is) masculin
- Italien : Michea (it) masculin
- Japonais : ミカ書 (ja) (Mika-sho)
- Kalaallisut : Mika (kl)
- Latin : Michaeas (la) masculin
- Letton : Miha (lv) masculin
- Limbourgeois : Micha (li)
- Lituanien : Michėjo knyga (lt) féminin
- Maltais : Mikea (mt)
- Mannois : Micah (gv)
- Maori : Mika (mi)
- Mindong : 米迦書 (*) (Mī-giă-cṳ̆)
- Néerlandais : Micha (nl) masculin
- Norvégien : Mika (no) masculin
- Polonais : Księga Micheasza (pl) féminin, Micheasz (pl) masculin
- Portugais : Miqueias (pt) masculin
- Roumain : Mica (ro) masculin
- Russe : Михей (ru) (Mihyeĭ) masculin
- Scots : Micah (*)
- Sicilien : Michea (scn) masculin
- Slovaque : Micheáš (sk) masculin
- Slovène : Mihej (sl) masculin
- Suédois : Mika (sv) masculin
- Swahili : Mika (sw)
- Tagalog : Mikas (tl) masculin
- Tchèque : Micheáš (cs) masculin
- Waray (Philippines) : Miquéas (*)
- Zélandais : Micha (*)