язык
См. также яҙыҡ, йазык, yazık. |
Слово язык входит в список Сводеша-200 (78). |
Язык в Википедии | |
Язык в Викицитатнике | |
Язык в Викитеке | |
Язык на Викискладе |
Статья недели 12/2007. |
Русский
В Викиданных есть лексема язык (L183508). |
язык I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | язы́к | языки́ |
Р. | языка́ | языко́в |
Д. | языку́ | языка́м |
В. | язы́к | языки́ |
Тв. | языко́м | языка́ми |
Пр. | языке́ | языка́х |
я·зы́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -язык- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- анат. подвижный мускулистый орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, служащий для определения вкуса, захватывания, пережёвывания и глотания пищи, а у человека также для артикуляции речи [▲ 1] ◆ Необходимо вставить между зубами ложку или другой предмет, чтобы больной не прикусил язык. Лев Манвелов, «Падучая: современный взгляд», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ] ◆ И вот, вы и не успеете заметить, как язык хамелеона, молниеносным движением выброшенный вперёд, уже возвращается с прилипшей к языку добычей. «Мастер камуфляжа», 1975 г. // «Юный натуралист» [НКРЯ] ◆ Одной рукой он держал рулевое колесо, а в другой у него было мороженое, которое он старательно лизал языком. Н. Н. Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. [НКРЯ] ◆ Говоря это, она подошла к зеркалу, высунула язык и начала подлизывать верхнюю губу. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ]
- разг., кулин. блюдо, приготовленное из языка [1] животного (преимущественно говяжьего или свиного) [▲ 2] ◆ Залейте говяжий язык холодной водой, дайте закипеть, снимите пену и положите лук, морковь, сельдерей, корень петрушки, перец, соль, лавровый лист. Анатолий Найман, Галина Наринская, «Процесс еды и беседы», 100 кулинарных и интеллектуальных рецептов, 2003 г. // «Октябрь» [НКРЯ] ◆ Знакомый повар даже не дал пожалеть о макаронном супе, раскрыл банку американских консервов из языка. Павел Летувет, «Фронтовая весна 45-го», 2003 г. // «Богатей», газета (г. Саратов) [НКРЯ]
- перен. подвесная деталь колокола (звонка, колокольчика и т. п.), как правило, в виде металлического стержня, которая, ударяясь о стенку, производит звук [≈ 3][▲ 3] ◆ Да отсохнет язык у колокола, если он трезвонит зазря! Роберт Рождественский, «До твоего прихода», 1967 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Язык колокола после удара должен мгновенно отскочить от звукового пояса, а не «прилипать» к нему (за этим следует следить через ножную педаль) — это значительно влияет на качество звона. Александр Ярешко, «Краткий курс обучения православному колокольному звону», 2003 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]
- перен. объект или предмет, имеющий удлинённую, сужающуюся к концу форму [▲ 4] ◆ На охотнике была высокая белая баранья шапка с голубым языком, черкеска из верблюжьей шерсти с бархатной оторочкой, перетянутая кованым золочёным поясом. И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г. [НКРЯ]◆ Лесная тропинка сделала крутой поворот, и я вышел на отлогий мыс, вдававшийся широким языком в озеро. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г. [НКРЯ]
- отдельное завихрение огня [≈ 5][▲ 5] ◆ Выходя из горелки, две струи газа, смешиваясь, образуют острый язык пламени. «Ацетилен», 1939 г. // «Пионерская правда» [НКРЯ] ◆ Поведя плечами, пела цыганка, и взлизывались к сытому небу зыбкие языки костра… В. В. Липатов, «Деревенский детектив», «Лосиная кость», 1967–1968 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Холонимы
Меронимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- бегать, высунув язык
- вертеться на языке
- держать язык за зубами
- держать язык на привязи
- длинный язык
- как корова языком слизнула
- морской язык
- наступить на язык
- попадать на язык / попасть на язык
- прикусить язык
- проглотить язык
- развязать язык
- тёщин язык
- типун кому-либо на язык
- трепать языком
- тянуть за язык
- чёрт дёрнул за язык
- чесать языком
- язык без костей
- язык заплетается
- язык как помело
- язык на плече
- язык проглотишь
- язык развязался
Пословицы и поговорки
- ешь пироги с грибами, а язык держи за зубами
- что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
- язык мой — враг мой
- языком болтай, а рукам волю не давай
- язык до Киева доведёт
Перевод
мясное блюдо | |
деталь колокола | |
|
язык II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | язы́к | языки́ |
Р. | языка́ | языко́в |
Д. | языку́ | языка́м |
В. | язы́к | языки́ |
Тв. | языко́м | языка́ми |
Пр. | языке́ | языка́х |
я·зы́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также устар. вариант ударения: язы́ки, язы́ков, язы́ками.
Корень: -язык- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- лингв. естественно сформировавшаяся или искусственно созданная система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем, используемая как средство общения и передачи информации в человеческом обществе [≈ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Сто мне язы́ков надобно б было // Прославить всё то, что в тебе мило! В. К. Тредиаковский, «Стихи похвальные России», 1728 г. [Викитека] ◆ Какой он нации, сказать не знаю смело: // На всех язы́ках говорит. М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835–1836 гг. [НКРЯ] ◆ Частная грамматика учит не чему иному, как правильно говорить и писать на том или другом языке: она учит не ошибаться в согласовании слов, в этимологических и синтаксических формах. В. Г. Белинский, «Общая риторика Н. Ф. Кошанского», 1844 г. [НКРЯ] ◆ Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! И. С. Тургенев, «Стихотворения в прозе», цикл. Ч. I, стихотворение в прозе «Русский язык» (июнь, 1882) // «Вестник Европы», № 12, 1882 г. [НКРЯ] ◆ Вышеуказанный разговор произошёл на чистом кастильском наречии, и так как я довольно хорошо знаю романские языки, мне не составило никакого труда понять, о чём говорят эти люди. А. С. Грин, «Фанданго», 1927 г. [НКРЯ]
- разновидность речи, которой присущи те или иные характерные признаки [≈ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Поэтому я выразил может быть свои чувства книжным языком. Вадим Сидур, «Памятник современному состоянию», 1973–1974 г гг. [НКРЯ] ◆ В разговорном языке люди часто не задумываются, и некоторые слова употребляют неправильно. Владимир Чуб, «Что изучает наука ботаника?», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Профессиональные языки математиков, конструкторов, микробиологов, других специалистов значительно отличаются друг от друга. Владимир Паронджанов, «Устойчивое развитие и проблема улучшения интеллекта», 2003 г. // «Общественные науки и современность» [НКРЯ]
- перен. способность человека говорить, выражать свои мысли [≈ 3][▲ 3] ◆ Ночью произошёл перелом в болезни, повергший его в чрезвычайную слабость, начали делаться страшные приливы крови в голове, и от слабости отнялся язык. М. А. Корф, «Из дневника», 1838–1839 гг. [НКРЯ] ◆ Петра Данилыча, конечно, паралич разбил, без языка лежит. В. Я. Шишков, «Угрюм-река», роман. Ч. 1–4, 1913–1932 гг. [НКРЯ]
- стиль речи, присущий кому-либо, чему-либо; совокупность средств выражения в словесном творчестве [≈ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Язык Пушкина представляет разительные примеры семантической многоплановости слова и — вместе с тем — многообразия его возможных художественных применений. В. В. Виноградов, «Основные типы лексических значений слова», 1960–1969 гг. [НКРЯ]
- способ, манера выражения, свойственные кому-либо [▲ 5] ◆ Его не любили за прямоту нрава и за несдержанно злой язык. Б. А. Садовской, «Д. В. Давыдов», 1909 г. [НКРЯ] ◆ Жаль, что сам труд его написан по лучшим канонам алхимиков: беспредельно туманным языком. Герман Малиничев, «Открытия-двойники», 1974 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]
- перен. то, что выражает собою что-либо, может быть средством общения [▲ 6][▼ 6] ◆ Мы одурманили себя ненужными делами, мы загипнотизированы книгами и разучились говорить языком сердца. И. А. Бунин, «На даче», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Язык жестов, которыми изъясняются актёры на стенах, ему невнятен. Л. А. Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Язык животных.
- перен., поэт., устар. народ, этнос [▲ 7] ◆ Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, // И назовёт меня всяк сущий в ней язык. А. С. Пушкин, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 1836 г. [НКРЯ]
- перен., устар. сведение [≈ 8] ◆ Пленников привязали к коновязям, обыскали и стали добывать языка: кто? откуда? Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Охонины брови», 1892 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- естественный язык
- жестовый язык
- живой язык
- звуковой язык
- злой язык / злые языки
- изучать язык
- иностранный язык
- литературный язык
- международный язык
- мёртвый язык
- находить общий язык / найти общий язык
- общий язык
- письменный язык
- политический язык
- притча во языцех
- проблема «язык или диалект»
- разновидность языка
- родной язык
- язык вражды
- язык глухонемых
- язык межнационального общения
- абазинский язык
- аварский язык
- адыгейский язык
- азербайджанский язык
- английский язык
- арабский язык
- армянский язык
- арчинский язык
- астурийский язык
- багвалинский язык
- бактрийский язык
- баскский язык
- башкирский язык
- бежтинский язык
- белорусский язык
- бретонский язык
- болгарский язык
- боснийский язык
- бурятский язык
- валлийский язык
- варайский язык
- венгерский язык
- верхнелужицкий язык
- вьетнамский язык
- голландский язык
- гренландский язык
- греческий язык
- грузинский язык
- даргинский язык
- датский язык
- древнеанглийский язык
- древнегреческий язык
- ижорский язык
- индонезийский язык
- ирландский язык
- исландский язык
- испанский язык
- итальянский язык
- ительменский язык
- кабардино-черкесский язык
- казахский язык
- каталанский язык
- кашубский язык
- кетский язык
- киргизский язык
- китайский язык
- коми-пермяцкий язык
- коптский язык
- корейский язык
- крымскотатарский язык
- крымско-татарский язык
- кумыкский язык
- курдский язык
- лакский язык
- латинский язык
- латышский язык
- литовский язык
- люксембургский язык
- мазендеранский язык
- македонский язык
- малайский язык
- мальтийский язык
- монгольский язык
- нанайский язык
- неаполитанский язык
- негидальский язык
- немецкий язык
- ненецкий язык
- нидерландский язык
- нижнелужицкий язык
- нижненемецкий язык
- ногайский язык
- норвежский язык
- османский язык
- осетинский язык
- орочский язык
- персидский язык
- польский язык
- португальский язык
- ретороманский язык
- румынский язык
- русинский язык
- русский язык
- рутульский язык
- себуанский язык
- сербский язык
- сингальский язык
- словацкий язык
- словенский язык
- старославянский язык
- табасаранский язык
- тагальский язык
- таджикский язык
- тайский язык
- тамильский язык
- татарский язык
- тофаларский язык
- тувинский язык
- турецкий язык
- туркменский язык
- убыхский язык
- удмуртский язык
- удэгейский язык
- узбекский язык
- украинский язык
- ульчский язык
- фарерский язык
- фиджийский язык
- финский язык
- французский язык
- фризский язык
- хакасский язык
- хеттский язык
- хорватский язык
- черногорский язык
- чеченский язык
- чешский язык
- чувашский язык
- чукотский язык
- шведский язык
- эвенкийский язык
- эвенский язык
- эстонский язык
- яванский язык
- якутский язык
- японский язык
- австронезийский язык
- андо-экваториальные языки
- афразийский язык
- бантоидный язык
- восточнославянский язык
- германский язык
- западнославянский язык
- индоевропейский язык
- кыпчакский язык
- лужицкий язык
- ностратический язык
- огузский язык
- семито-хамитский язык
- семитский язык
- славянский язык
- тюркский язык
- уральский язык
- финно-угорский язык
- чадский язык
- южнославянский язык
- яфетический язык
Пословицы и поговорки
Крылатые выражения
Перевод
язык III
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | язы́к | языки́ |
Р. | языка́ | языко́в |
Д. | языку́ | языка́м |
В. | языка́ | языко́в |
Тв. | языко́м | языка́ми |
Пр. | языке́ | языка́х |
я·зы́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -язык- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- воен., жарг. пленный, захваченный с целью получения информации, сведений о противнике ◆ Всё было настолько серьёзно, что маршал Малиновский, командующий Южным фронтом, направил срочно телефонограмму с приказом немедленно, любой ценой достать «языка». Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 гг. [НКРЯ]
- устар. переводчик, проводник ◆ Иван Васильевич велел ему языком идти с полками. И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [Google Книги]
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
пленный | |
|
Библиография
- Язык // Словарь современного русского литературного языка. — М., Л. : Издательство Академии Наук СССР / Издательство «Наука», 1965. — Т. 17 : Х-Я. — Стб. 2050—2058 — 13 600 экз.
Белорусский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | язы́к | языкі́ |
Р. | языка́ | языко́ў |
Д. | языку́ | языка́м |
В. | язы́к | языкі́ |
Тв. | языко́м | языка́мі |
М. | языку́ | языка́х |
Разд. | {Шаблон:Р1} | - |
я·зы́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. Зализняка).
Корень: -язык-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- анат. язык (орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кулин. язык (блюдо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. то, что имеет форму языка [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. подвесная деталь колокола, колокольчика, звонка и т. д. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Ногайский
Морфологические и синтаксические свойства
язык
Существительное.
Корень: -язык-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- религ. грех, проступок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Ногайско-русский словарь. М. 1963
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Русинский
Морфологические и синтаксические свойства
язык
Существительное, неодушевлённое, мужской род.
Корень: -язык-.
Произношение
- МФА: [ja.ˈzɨk]
Семантические свойства
Значение
- анат. язык (орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- язык (блюдо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. то, что имеет форму языка [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. язык (деталь колокола, звонка и т. д.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Слова из списка Сводеша/ru
- Статья недели
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 3 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 3b
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Анатомические термины/ru
- Цитаты/Носов Н. Н.
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Разговорные выражения/ru
- Кулинарные термины/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Тургенев И. С.
- Цитаты/Мамин-Сибиряк Д. Н.
- Цитаты/Липатов В. В.
- Лингвистические термины/ru
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Белинский В. Г.
- Цитаты/Грин А.
- Цитаты/Корф М. А.
- Цитаты/Шишков В. Я.
- Цитаты/Виноградов В. В.
- Цитаты/Садовской Б. А.
- Цитаты/Бунин И. А.
- Цитаты/Юзефович Л. А.
- Поэтические выражения/ru
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Одушевлённые/ru
- Военные термины/ru
- Жаргонизмы/ru
- Цитаты/Лажечников И. И.
- Язык/ru
- Органы чувств/ru
- Рот/ru
- Мясные блюда/ru
- Формы/ru
- Слова из 4 букв/ru
- Белорусский язык
- Белорусские существительные
- Неодушевлённые/be
- Мужской род/be
- Белорусские существительные, склонение 3b
- Анатомические термины/be
- Кулинарные термины/be
- Выражения с переносным значением/be
- Органы чувств/be
- Рот/be
- Язык/be
- Мясные блюда/be
- Формы/be
- Слова из 4 букв/be
- Ногайский язык
- Ногайские существительные
- Религиозные термины/nog
- Грех/nog
- Слова из 4 букв/nog
- Русинский язык
- Русинские существительные
- Мужской род/rue
- Неодушевлённые/rue
- Анатомические термины/rue
- Выражения с переносным значением/rue
- Органы чувств/rue
- Рот/rue
- Язык/rue
- Формы/rue
- Мясные блюда/rue
- Слова из 4 букв/rue
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4