就美國本身解密的檔案來看,很清楚的是,美國至少早在1978年就不是謝長廷這樣講的「始終一貫」,而時離1972年對日本的承諾不過6年。現在卡特圖書館中一份已解密的1978年4月17日的檔案,清楚載錄了美國當時的立場。這是一份由當時美國國安會主管亞太事務的奧森伯格寫給國家安全顧問布里辛斯基的兩頁備忘錄。在這份2000年解密的備忘錄中,很清楚地表示,在釣魚台一事上,美國是要保持距離以策安全。
奧森伯格該備忘錄,告知及提醒布里辛斯基,在有關釣魚台一事上,「日本外交部小心地試探我們,以期得到一個更傾向於他們的防衛立場」。但奧森伯格在同一份備忘錄上緊接著表示,美國在釣魚台的立場與利益在於「不做任何損及日本的事,但同時,對此一中日間潛在爭端爭議的領土保持距離。」(Our interest is in doing nothing to undercut the Japanese, but at the same time remaining aloof from this potentially contentious Sino-Japanese territorial issue.)
該份文件中也特別明述,對於日本有關對釣魚台的法理宣示,美國的立場是「既不支持,也不反對」。(neither added to nor subtracted from Japans legal clam to the island.)
這樣看來,只有國家利益才是永恆的。作為國家的外交官或代表必須要了解相關的史實,切不可只為意識型態或黨派利益講話。
(本文刊登於2017年2月9日中國時報觀點)